Ouvrages de référence
Affiche # 
# Lien web Clics
1   Link   Bases de données lexicographiques panfrancophone
Cette base de données regroupe en réalité plusieurs bases chacune étant représentative du français de chacun des pays et de chacune des régions de la francophonie à savoir : l'Acadie, l'Algérie, la Belgique, le Burundi, la Centrafrique, le Congo, la France, la Louisiane, le Madagascar, le Maroc, la Nouvelle-Calédonie, le Québec, la Réunion, la Suisse et le Tchad.
45
2   Link   Conseil international de la langue française
Le Conseil international de la langue française a pour tâche d’enrichir la langue française et de favoriser son rayonnement en gérant les ressources de la langue française et de la francophonie et en organisant la communication avec les autres langues. Il met à disposition une base de terminologie, une banque de données orthographique et grammaticale, une banque des mots, ainsi que des dictionnaires spécialisés.
95
3   Link   L'internaute encyclopédie
Cette encyclopédie grand public donne accès à plusieurs ouvrages de références. Essentiellement des dictionnaires biographique, de la langue française, des noms propres, des expressions, des citations, etc.
263
4   Link   Eurodicautom
Eurodicautom est une banque de terminologie multilingue créée par la Communauté Européenne.
88
5   Link   Lexic@hightech
Dictionnaire des termes et des acteurs du domaine des hautes technologies.
194
6   Link   Lexilogos
Sélection de dictionnaires et d’encyclopédies en ligne dans toutes les langues.
58
7   Link   Office québécois de la langue française
Ce site recense différents outils linguistiques comme "Le grand dictionnaire terminologique", une "Banque de dépannage linguistique", etc.
119
8   Link   The free dictionary
Sur ce site, plusieurs dictionnaires et encyclopédies dans le domaine médical, légal, financier, etc.
52
9   Link   Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
Créé en 2005 par le CNRS, le CNRTL fédère au sein d’un portail unique, un ensemble de ressources linguistiques informatisées et d’outils de traitement de la langue.
Le CNRTL intègre le recensement, la documentation (métadonnées), la normalisation, l’archivage, l’enrichissement et la diffusion des ressources.
La pérennité du service et des données est garantie par l’adossement à l’UMR ATILF (CNRS – Nancy Université), le soutien du CNRS ainsi que l’intégration dans le projet d’infrastructure européenne CLARIN.
63